‘All socialism produces are mounds of corpses in mass graves’

Here’s a little more from the article by John C. Wright, “Point Deer, Make Horse”:

How long until the Left wake up? The answer is: NEVER.

The Left will never wake up to reality for precisely the reason that Leftism is a mental system of excuses and psychological tricks and traps meant to allow the Leftist to escape from reality.

That is what all their rigmarole, jabberwocky, lies and evasions, all their complex obfuscations, and penning endless tomes of endless nonsense from Marx to Keynes to Al Gore, all their riots, marches, protests, sit-ins, think-tanks, media moguls, money laundering, awards shows, convulsions, antics, stunts, clamor, libel, slander, and cacophony is for: Reality avoidance.

That is all that it is for.

It was not always thus. Perhaps a generation ago, there were Leftists who joined the Democrat Party for what were political reasons, to promote labor unions, impose regulation on banks and businesses in response to some threat, real or imaginary, posed by the free market, or to encourage the welfare state to help the poor.

Perhaps two generations ago, there were real Marxists who really believed that socialism was more efficient and more productive of human wealth than the free market. But after the Fall of the Berlin Wall, no honest person can maintain that socialism is more efficient at encouraging wealth and creating and distributing goods and services than a free market.

All socialism produces are mounds of corpses in mass graves, and gulag-states surrounded by barbed wire, with all guns pointed inward.

This is what I call ‘the Unreality Principle’ which is the principle that a lie is better than the truth because to lie and to believe a lie proves one’s loyalty. To lie and believe lies is morally superior than to tell and believe the truth, and the more outrageous the lie, the greater the moral superiority one can award oneself.

The Chinese have an epigram for this, as they have for most things political and practical.

It is written this way: 指鹿為馬 (zhi lu wei ma). Literally translated, the four characters mean ‘point deer, make horse’.

The word 為 for ‘make’ also means ‘to transform’ or ‘to serve as’ or ‘to make believe.’ So the epigram means ‘Calling a deer a horse.’

As with all Chinese epigrams, there is a story behind it…

Read more: SciFiWright.com